Esercizi divertenti

Visto nella tenda Löwenbräu all'Oktoberfest di Monaco

© Langenscheidt

Certo, è molto accomodante delle amministrazioni, degli albergatori e degli albergatori della stazione termale per tradurre i loro testi in particolare per noi in tedesco. E i proprietari di ristoranti tedeschi traducono il loro cibo e bevande nella lingua inglese internazionale. Ma a volte uno sguardo approfondito nel dizionario sarebbe appropriato. Anche se: allora avremmo molto meno da ridere in vacanza, e sarebbe un peccato. Vedi tu stesso!

© Langenscheidt

Le compagnie turistiche olandesi hanno scoperto una lacuna nel settore dei viaggi psico-turistici: I "Furious Apartments" hanno pareti insonorizzate, porte imbottite e piatti di plastica - nessuno può farsi male, niente si rompe. Per favore stai calmo, caro Furie: "Te huur" non è un'offesa, significa "affittare".



© Langenscheidt

Il "Mercato di Milano" ceco si traveste da chiosco. Le spie di tutta Europa viaggiano in camion per coprirsi con baffi finti e inchiostro magico. Cosa fanno gli agenti segreti con i rami? È top secret

© Langenscheidt

In questo snack bar di Maiorca puoi arricciare le rughe sulla fronte. "Riccioli dolci" o "ricci salati". Un dolce errore: crimpare significa "crêper" in francese.



© Langenscheidt

Nella chiesa napoletana di San Giovanni c'è un "Hedentuche"per cui vengono raccolti i sacrifici all'uscita. Ma quale santa orda ha a che fare con la stoffa? ...



© Langenscheidt

Nel ristorante Alameda a Tarifa, in Spagna, un ragazzo pesante cucina la roba martellante servita: vari piatti con metallo, che sono probabilmente pesanti nello stomaco. La spiegazione iron-hard: "Plancha" si chiama ferro, "a la plancha" in realtà grigliato. E la rasatura è un animale marino travisato - lo spadaccino (navaja).

© Langenscheidt

Il ristorante di Francoforte "New China Town" non è uno di questi standard cinesiche offrono il gusto del glutammato dall'A4, da B6 a C9. Molti piatti sono così cinesi che preferirebbero non essere tradotti, come il "porridge di riso con sangue di maiale". Il vero segreto del successo del ristorante, tuttavia, è il suo chef, che strappa il pollame in cucina a mani nude. Il risultato brutale può essere letto sotto A128: "Strappato viaggio di anatra arrosto".



© Langenscheidt

La frase sul segno di una toilette corsa in campeggio ti fa riflettere. Cosa ti saresti aspettato entrando? Chi o cosa speri di trovare lì? Cosa vuoi dai bagni? Quindi, un puzzo normale di Klogang viene aggiornato al processo filosofico. Grazie per quello.

© Langenscheidt

Nel francese Banyuls-sur-Mer, il mare è particolarmente insidioso. In caso di brutto tempo sorge il fenomeno del "mare cavo", che infastidisce gli scienziati ...



© Langenscheidt

Vacanza significa soprattutto: non funziona. Pertanto, questo segno su Tenerife può portare un bel riposo dal resto. Working !! Questa non è una richiesta, non un suggerimento, ma un comando, come indicato dai due punti esclamativi. L'aggiunta "Non preoccuparti" suona come una presa in giro.





© Langenscheidt

Questo negozio al "Ballermann" di Maiorca è ben organizzato e perfettamente preparato per i turisti tedeschi. I ricordi possono anche essere acquistati lì, se uno ha annegato il suo nella sangria. Ricordi? Se ricordiamo correttamente, memoria in spagnolo significa "memoria" - e "recuerdos" sono souvenir.

© Langenscheidt

Il "trio del gelato e dei sorbetti fatti in casa"! È carino, ma in che cosa consiste il trio in tre persone? Spirito padre, figlio e igloo? E cosa devi avere sul waffle per essere ammesso in una casa di gelati?

© Langenscheidt

Un viaggio nella giungla è estremamente estenuante - Fa caldo, è bagnato e il sistema digestivo è spesso deplorevole. Un rivenditore sulla strada da Angkor Wat in Cambogia a Trat in Tailandia ha scoperto il divario del mercato e affitta Klos.

© Langenscheidt

Natale all'Hotel Las Vegas di Tenerife, è qualcosa di molto speciale. Mentre si può ancora immaginare il dessert come una sorta di Baumkuchen, il salmone brutalmente calpestato lascia solo Zerknirschung con l'ospite ...



© Langenscheidt

Le regole del bagno sono simili e facili da seguire in tutto il mondo. Tuttavia, solo il "ieri" è consentito in questo tranquillo posto in una sosta in Corsica. E oggi? E che dire di quelli domani?





© Langenscheidt

Nei turisti italiani e francesi diventano turisti nella siciliana Valle dei Templi è stata una bella richiesta per una piccola donazione per il cavallo spesso fotografato Marco.La traduzione in tedesco è molto gratuita e amara per Marco ...

© Langenscheidt

Non solo sull'isola di Channel Island, ci sono molte stupide bancarelle che infastidiscono come turista - bancarelle di souvenir troppo cari, per esempio. Questo stallo è particolarmente cattivo. Al confine degli "Scheiss-Stands" minaccia il pericolo per la vita. È persino sparato ...



© Langenscheidt

Il comportamento poco raccomandabile e osceno non è il benvenuto in Cina. Quindi per favore non essere cattivo e sempre vestito per sedersi intorno al fuoco!



© Langenscheidt

I visitatori tedeschi del faro danese devono prima cacciare l'entrata e poi, se possibile, uccidere all'ingresso per entrare nella torre. Bene, i guardiani del faro non devono necessariamente essere linguisticamente una lampada ...

© Langenscheidt

Qui, l'amministrazione termale dei Carolinensiels sul Mare del Nord ha pensato qualcosa di divertente, perché: Chi non è online in questi giorni, è finalmente considerato non mondano - e dipende dagli eventi attuali. Viceversa, ciò significa che chi è online, è al guinzaglio, forse è addirittura dipendente. La gestione della spa ha tradotto "online" quindi non così male.



Tutte le foto e i testi sono tratti dal libro "Salsicce dell'inferno: violazioni - Nuovi problemi linguistici da tutto il mondo" (Langenscheidt 2008, 9,95 Euro). I testi sono stati scritti da Titus Arnu.

COME DIVENTARE MAESTRO DI MTB 2° PARTE - Esercizi divertenti! (Potrebbe 2024).



Ristorante, Divertente, Sole, Mallorca, Bevande, Tenerife, Europa, Metallo, Traduzioni, Vacanze